Wydaje Wam się, że poszczególne zwierzęta wydają takie same odgłosy, bez względu na to, w której części świata żyją? Okazuje się, że one również mówią różnymi dialektami!
Lingwiści od lat zastanawiają się nad tym, dlaczego wyrazy dźwiękonaśladowcze brzmią tak odmiennie w różnych językach świata. Angielski artysta James Chapman stworzył zbiór dowcipnych infografik, porównujących onomatopeje występujące w obcych krajach.
Zobaczcie, w jaki sposób mieszkańcy poszczególnych krajów, wykorzystując zasób głosek charakterystyczny dla danego języka, naśladują odgłosy wydawane przez poszczególne zwierzęta.
PoprzednieObraz 2 z 20Następne
Hau hau
Jak widać psy szczekają odmiennie w różnych regionach świata.
w języku hindi: bhou bhou
po estońsku: auh auh
po grecku gav gav (γαβ γαβ)
po francusku: ouaf ouaf
po szwedzku: vov vov
po hiszpańsku: guau guau (po katalońsku: bup bup)
fot. chapmangamo.tumblr.com
Jak widać psy szczekają odmiennie w różnych regionach świata.
w języku hindi: bhou bhou
po estońsku: auh auh
po grecku gav gav (γαβ γαβ)
po francusku: ouaf ouaf
po szwedzku: vov vov
po hiszpańsku: guau guau (po katalońsku: bup bup)
fot. chapmangamo.tumblr.com
PoprzednieObraz 2 z 20Następne