Akceptuję i chcę ukryć komunikat Fly4free.pl korzysta z technologii, takich jak pliki cookies, do zbierania i przetwarzania danych osobowych w celu automatycznego personalizowania treści i reklam oraz analizowania ruchu na stronie. Technologię tę wykorzystują również nasi partnerzy. Szczegółowe informacje dotyczące plików cookies oraz zasad przetwarzania danych osobowych znajdują się w Polityce prywatności. Zapoznaj się z tymi informacjami przed korzystaniem z Fly4free.pl. Jeżeli nie wyrażasz zgody, aby pliki cookies były zapisywane na Twoim komputerze, powinieneś zmienić ustawienia swojej przeglądarki internetowej.



Napisz nowy temat Odpowiedz  [ 2 posty(ów) ] 
Autor Wiadomość
#1 PostWysłany: 14 Lip 2016 17:31 

Rejestracja: 19 Gru 2011
Posty: 241
Loty: 55
Kilometry: 95 625
niebieski
Ponieważ mam problem z sixt w Lizbonie , a angielski znam w stopniu bardzo podstawowym, mam prośbę o przetłumaczenie poniższego maila na angielski. Boję się że jak wrzucę go w tłumacza google to wyjdzie z tego niezrozumiały bełkot. Poniżej tekst:

Witam.
Piszę do Państwa w celu wyjaśnienia pewnych niejasności. Podczas obierania samochodu w punkcie Sixt w Lizbonie wskazywałem na rysy na samochodzie, usłyszałem od Państwa przedstawicielki że to są drobne zadrapania i takich się nie zaznacza. Zaznacza się tylko szkody powypadkowe, głębokie rysy do blachy (użyto słów biały/czarny kolor pod lakierem). Obejrzałem więc samochód w poszukiwaniu większych uszkodzeń. Nie pomyślałem w tym wypadku, że wgniecenia wielkości opuszka palca, bez uszkodzeń lakieru, o głębokości kilku milimetrów może być problemem. Wskazane wcześniej rysy były większej długości i wyglądały dużo gorzej wizualnie.
Podczas zdawania samochodu w punkcie Sixta w Porto dostałem do podpisu kartę zwrotu. Dopiero na moje pytanie co to za uszkodzenie jest zaznaczone pracownik wskazał niewielkie wgłębienie w karoserii samochodu (jak wciśniecie palcem, o głębokości kilku milimetrów). Mówiłem że o większych zadrapaniach obsługa w Lizbonie mówiła że są "small" i nie trzeba ich zaznaczać. Pan stwierdził że samochód nie jest z ich oddziału i muszą to zaznaczyć, a wyjaśnią to następnego dnia z punktem Sixta w Lizbonie.
Zdenerwowany tym faktem nie zauważyłem dopisku w uwagach "lavagem extra". Po przetłumaczeniu w google translator wydaje mi się że to dodatkowe mycie. Samochód nie był brudny ponad standard.Jedynie odrobina piasku z plaży i kurz z portugalskich dróg. Wypożyczałem samochód w różnych wypożyczalniach i zwracałem również brudniejszy, ale jeszcze żadna wypożyczalnia nie uznała że jest potrzebne dodatkowe mycie.
Prawdziwym szokiem okazała się dla mnie kwota pobrana z karty kredytowej 1.391,14 PLN. Piszę w PLN ponieważ nie znam kwoty w EURO.
Proszę o ponowne przeanalizowanie sprawy.
Pozdrawiam.
Góra
 Profil Relacje PM off  
      
Wczasy w Turcji: tygodniowe all inclusive w hotelu niedaleko plaży od 1763 PLN. Wyloty z 2 miast Wczasy w Turcji: tygodniowe all inclusive w hotelu niedaleko plaży od 1763 PLN. Wyloty z 2 miast
Odkryj Deltę Mekongu: Wietnam i Kambodża w jednej podróży z Warszawy za 2900 PLN (z dużym bagażem) Odkryj Deltę Mekongu: Wietnam i Kambodża w jednej podróży z Warszawy za 2900 PLN (z dużym bagażem)
#2 PostWysłany: 14 Lip 2016 18:58 

Uprzedzam, że nie jestem anglistką ale może to i lepiej, bo może łatwiej zrozumieją ;)

Dear Sirs

I am writing, because I would like to ask you to clarify some ambiguities.

During collection car in Lisbon I paid attention to the scratches on the car bodyshop and I told it to your employee but she replied that they are minor scratches and such is not marked in the contract rental. Only damage of accident and deep scratches (used words white / black color of the varnish) will be indicated in the rental agreement.

So I looked at the car in search of major damage.
I didn't think that the size of the indentation fingertip without being damaged paint, a few millimeters can be a problem, because it were greater signs and it looked a lot worse visually.
While returning car in Porto I was asked to sign handover protocol.
I asked a question what kind of damage it is marked and your employee pointed out a small indentation fingertip without being damaged paint (like pressing a finger to a depth of several millimeters).
I told what I heard in Lisbon Sixt place that they are "small" and do not need mark them.
He said that the car is not from their branch and he must indicate this and will explain it the next day with point Sixt in Lisbon.

Upset by this fact I did not noticed comment "lavage extra".
Is this extra fee for washing? But why? The car was not extreme dirty, it looked like every other car after rental, only with a little bit of sand from the beach and dust from the Portuguese roads.

I rented many cars before, in many countries, returning cars even more dirty and I never paid any additional fee for cleaning.

But the most shocking thing for me was when I found out that you charged my credit card with amount PLN 1,391.14., it's ca.309€
Could you be so kind and explain this cost?
I do not understand why you charged my credit card with such a big amount.


I am looking forward to hearing from you as soon as possible.

Best regards

Peter nazwisko
Góra
 PM off
2 ludzi lubi ten post.
2 ludzi uważa post za pomocny.
 
      
Wyświetl posty z poprzednich:  Sortuj według  
Napisz nowy temat Odpowiedz  [ 2 posty(ów) ] 

Wszystkie czasy w strefie UTC + 1 godzina (czas letni)


Kto jest na forum

Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zarejestrowanych użytkowników oraz 1 gość


Nie możesz zakładać nowych tematów na tym forum
Nie możesz odpowiadać w tematach na tym forum
Nie możesz edytować swoich postów na tym forum
Nie możesz usuwać swoich postów na tym forum
Nie możesz dodawać załączników na tym forum

Przeszukaj temat:
  
phpBB® Forum Software © phpBB Group